Labrador’s Permanent Population
By W. Lacey Amy
From The
Canadian Magazine, March 1912.
I was a Hydrographer and Cartographer for
over 20 years. I have travelled in Labrador a
few of those years. I think that the town may be Aillik—on the first chart I
ever compiled! I also remember well picking bakeapples which were later made
into jam./drf
ALMOST a
thousand miles south of us St. John’s awaited with anxiety the report of the
Labrador fisheries we would carry back a week later; but half that distance
north Cape Chidley threw its farthest peak into the Arctic waters. Inland from
us for the last five hundred miles the barren rocks of Labrador
had offered nothing of life but its people; from outside in the open ocean had
come in at sunset for a week the fishing boats that alone are reason for
anything of life down there.
We lay at anchor
at last in one of the thousands of indentations that wrinkle the coast, in a
harbour called Ailik, an Eskimo word, which in English means “a coat with a
sleeve.” A whole day’s wait was ahead of us, for we had to load a store of
provisions and coal into the Stelle Maris,
the old gunboat that ran still farther northward.
Ailik consists
of nothing more than a harbour, and two or three mud huts and ragged
fishing-stages, but in that it is just as important as most of the ports of
call along the coast of Labrador.
A heavy,
weather-marked, old boat came around one of the many islands and swung lazily
down towards us. As it came nearer, the three passengers developed into two
women and a man, the former rowing and the latter standing upright in the stern
sculling, as is the custom of the skipper or stronger of the Labrador crew. The
women pulled slowly and heavily, looking over their shoulders now and then at
the passengers on the steamer watching their progress; and the man’s dark face
was turned in the same direction as he mechanically worked into his rolling
motion the proper direction. Close under the stern they came and into the
stairs that led down from the side of the steamer close to the water. The girl
was first to leap to the steps, where she grasped the painter and held to the
rope guards of the stairs until the woman had collected something from the
bottom of the boat and followed. Then they both mounted a few steps and stopped
in evident embarrassment, under the gaze of the few passengers, until the man
had made the boat fast.

The woman’s
discomfort was so evident, and yet it was so clear that she wanted to talk,
that I opened the conversation by pointing to the bundle under her arm and
asking her if she had anything to sell. It broke the ice, and to the
surrounding passengers she displayed her wares, a half-dozen wall-pockets of a
most peculiar bird skin, soft as velvet, and of the same rich brown, a pair of
bright yellow mocassins and a pair of sealskin boots.
I reached for
the boots.
“How much?” I
asked.
She looked at
the man and then at the girl and smiled weakly.
“I dunno,” she
said in embarrassment. “I dunno what they’re worth. My man made ’em for
himself. He’s dead now.”
She looked
around frightened, as if she expected us to ridicule her “I think they’re worth
a dollar-forty, aren’t they?”
A passenger
handed her three fifty, cent pieces. “Ten cents change,” he commented as if
fearing her ability to subtract.
The woman looked
helplessly around, with the money in her hand.
“I haven’t a
cent,” she muttered piteously, as if it meant the loss of the sale. She held
out the money to him.
“That’s all
right,” he said and took the boots from my hand.
Someone asked
the price of the wall-pockets before the woman could make up her mind what to
do.

In a minute she
had sold everything and had broken away from the crowd with more relief at that
than at the successful sale. The girl pulled her to one side immediately, and
the money in the man’s pocket was counted over several times. Then the woman
took something from it and came back to me.
“Do you know who
it was bought the two things from me?” she asked anxiously.
“I think I do,”
I answered.
“My girl says he
paid me eighty cents, and the things were only seventy. I owe him ten cents.
You see, I didn’t count the money,” she explained, as if her reputation
depended on it. ‘‘I just handed it over to my boy. I want to give the ten cents
back. And then I owe ten cents to the man who bought the boots.”
Later I got her
to talk more freely, and in what she told me was the representative life of the
Liveyere of the Labrador coast. Neither the
girl nor the man were her children, although there is a disturbing mixture of
white and Eskimo blood in Labrador . She and
“her man” had adopted both of them—the girl an orphan by the death of a
neighbour and the other picked up when a mere lad to supply their craving for
children. Her husband and she were Newfoundlanders who had come down the Labrador coast twenty years before and had settled there
to eke out the cruel existence that greets the Liveyere. In the summer they
fished for cod, and in the spring for salmon up the rivers; in the winter they
retreated before the terrors of coast life up a river into the interior, where
they trapped and cut wood. Marten was almost the only animal they caught, with
a few fox and now and then a bear. Everything they could catch was given in
exchange for the necessaries of life.
“I never have a
cent in my hand in ten years,” the woman explained, “except what I get from
selling things like to-day. We’ve got to make some money this way to buy thread
and needles to make more and to get things we have to have through the year.”

It was then
three in the afternoon and they had had nothing to eat since the night before,
because they had been forced to leave home too early that morning to take time
to eat. They were weak from hunger, but it was only after many questions that
she volunteered this information, and she was very loth to accept what the
passengers managed to find for her. A silver ring adorned the hand of the girl;
it had been pounded from a twenty-cent piece by the Eskimo. The woman proudly
exhibited a rough gold ring which “her man” had worked from a gold piece; and
as she showed it to us and told how he had died of consumption, the ever-present
Labrador scourge, she forgot even her hunger.
The Liveyere
receives his name from his answer of “I lives yere” to the ever-popular
question of the interested traveller. He has not many fellows; on the whole
thousand-mile coast of Labrador there are only about two thousand of them,
hardy, gnarled, almost contented men and women, blackened by the winds and the
cold to the colour of Indians. To them there is no place more desirable,
although to the tourist not one minute of pleasure and few even of comfort seem
possible. It is so long since they left Newfoundland
that they know nothing of modern improvements in conditions there since they
left, and they lack the ambition to try other life than that to which they have
become accustomed.
The Liveyeres
and the fishermen who come down the coast from Newfoundland for the summer fishing mingle
little. The locations of the fishing stations are owned by Newfoundlanders, and
so long as the fishing grounds adjacent are profitable the harbours thus
claimed are valuable as the only home life they know in summer. The Liveyeres
have their own settlements as a rule, crude, rickety, uncertain joinings of
rough board and scantling, mostly buried out of sight in mud and grass. Advantage
is taken of the rocks to form one end or the back of the hut, and the only
break in the surface of the landscape that attracts the eye is the stovepipe
that protrudes through the mud and emits a white smoke that is the only “homey”
thing in all Labrador .

At Cartwright,
one of the main ports of call, a number of Liveyeres reside, attracted perhaps
by the Hudson ’s Bay store and the bustle of the Hudson ’s Bay wharf.
Although the half-breed and Eskimo are not regarded as Liveyeres, they are so
mixed with them that it is often impossible to make a distinction. Frequently a
Liveyere looks as dark and foreign as the half-breeds, and in many cases it
might not be wise to seek the truth.
With all this
foreign look and unusual conditions, it sounds strange to hear English spoken
as well as among any uneducated classes. One of the peculiarities of the
Labrador English is that “s” is always added to the verb. I asked a Liveyere
where he spent the winters.
“We goes up the
river,” he said, taking one hand from his pocket to point indefinitely over his
shoulder. “We just cuts wood, and does a little trapping now and then. Yes, we
takes the huskies with us.”
An interesting
little half-breed boy at Cartwright promised possibilities for a photograph. Instinctively
supposing that he would not understand my English, I waved my arms to denote
where I wanted him to stand. He stepped back into position instantly. I
motioned for him to move away from a white building.
“Yes, sir,” he
said as plainly as and more civilly than, most Canadian boys. And when I placed
a coin in his hand at the end he said “Thank you, sir,” in a way that made me
feel a trifle silly after my gesticulations to reach his understanding.
The Hudson ’s Bay factor
walked past. “That little fellow makes a lot of money that way,” he explained
with a laugh. “He always comes down here when the boat comes in He’s a
pretty-well photographed boy.”
Out on the wharf
a number of dark-skinned men were lifting barrels from small boats and piling
them in rows. A straggly-whiskered fellow explained that these were the salmon
caught up the river and now being sold to the Hudson ’s Bay Company for shipment. His own
home was thirty miles inland and his sole work catching salmon, the season for
which had then passed. For the remainder of the short summer he and his fellows
in Sand Hill Bay
would be busy preparing for the winter, endeavouring to ensure what little
comfort they could and to add a little to their year’s earnings by trapping a
few fur-bearing animals.

The only
delicacy apart from fish that is obtainable to the Liveyere is the bake-apple.
This is a berry indigenous to Labrador and Newfoundland , a mushy, yellow berry when
ripe, with something of the appearance of a faded raspberry and the taste of a
cranberry and raspberry mixed. It is delicious when served with sugar, but to a
novice its appearance of advanced ripeness is against it. It is very much
sought after in Newfoundland ,
but is growing scarcer year by year. Blueberries, too, grow in Labrador in some quantities, but are not favoured like
the bake-apple.
It leaves a
better memory in the mind of the visitor to Labrador
to talk to the Liveyere and realise how satisfied he is with his lot. Although
living a life infinitely more severe than the fisherman, he complains so much
less that conditions might be reversed. In fact, I never heard one Liveyere
express himself harshly about the conditions in which he is forced to live. In
summer his home is on the coast, where all the best, or the least worst, of Labrador is found. But in winter his life must be
terrible; and since winter occupies about eight months of the year, it is no
wonder that his skin becomes as if it were tanned, like leather. Probably the
Liveyere of Labrador lives the cruellest life of all men with white blood in
their veins.
To the April number Mr. Amy will contribute an article entitled "The Floatinig
Menace" a description of the
icebergs of Labrador .
No comments:
Post a Comment